1
0
mirror of https://github.com/tiyn/wiki.git synced 2025-04-03 15:27:45 +02:00

jellyfin: iso 639-1 directly named

This commit is contained in:
tiyn 2022-09-18 00:20:27 +02:00
parent 9b6f0b0b21
commit 389f8c0c63

View File

@ -45,9 +45,7 @@ translate to other file types aswell.
Files containing subtitles are named the same as the video file they relate to
The only difference is the file extension.
After the name of the file the language of the subtitles is indicated by the
[two-letter or three-letter country code](https://www.iso.org/obp/ui/#search/code/).
This entry prefer the use of the two-letter code - for example `.en` for the
english language.
two-letter language code [specified by ISO 639-1](https://quickref.me/iso-639-1).
After that `.forced` can be added, if the subtitles are forced.
Lastly the file extension `.srt` is appended.
The complete subtitle file look like this: