|
|
@ -27,9 +27,26 @@ Jellyfin does not have the capability to seamlessly transition between multiple
|
|
|
|
files of a movie or episode.
|
|
|
|
files of a movie or episode.
|
|
|
|
The easiest way to achieve a seamless movie experience is to concatenate the two
|
|
|
|
The easiest way to achieve a seamless movie experience is to concatenate the two
|
|
|
|
movie files.
|
|
|
|
movie files.
|
|
|
|
This can be done with [ffmpeg](./linux/ffmpeg.md#concatenate-multiple-video-files-with-matching-audio-tracks).
|
|
|
|
This can be done with
|
|
|
|
|
|
|
|
[ffmpeg](./linux/ffmpeg.md#concatenate-multiple-video-files-with-matching-audio-tracks).
|
|
|
|
### Naming Movies, multiple movie versions and extras
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### Naming Subtitles of movies or tv shows
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtitles can be written into video files.
|
|
|
|
|
|
|
|
If that is the case an additional naming of the file is not needed.
|
|
|
|
|
|
|
|
This section especially targets `.srt` files but the naming conventions
|
|
|
|
|
|
|
|
translate to other file types aswell.
|
|
|
|
|
|
|
|
Files containing subtitles are named the same as the video file they relate to
|
|
|
|
|
|
|
|
The only difference is the file extension.
|
|
|
|
|
|
|
|
After the name of the file the language of the subtitles is indicated by the
|
|
|
|
|
|
|
|
[two-letter country code](https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2),
|
|
|
|
|
|
|
|
for example `.en` for english.
|
|
|
|
|
|
|
|
After that `.forced` can be added, if the subtitles are forced.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lastly the file extension `.srt` is appended.
|
|
|
|
|
|
|
|
The complete subtitle file look like this:
|
|
|
|
|
|
|
|
`movie_(1234)_-_brd_uu.en.forced.srt`.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### Naming movies, multiple versions of them and extras
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In
|
|
|
|
In
|
|
|
|
[the jellyfin documentation](https://jellyfin.org/docs/general/server/media/movies.html)
|
|
|
|
[the jellyfin documentation](https://jellyfin.org/docs/general/server/media/movies.html)
|
|
|
@ -62,10 +79,13 @@ An example looks like the following:
|
|
|
|
movies
|
|
|
|
movies
|
|
|
|
└── best_movie_ever_(2019)
|
|
|
|
└── best_movie_ever_(2019)
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu.mp4
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu.mp4
|
|
|
|
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu.en.forced.srt
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_dvd_u1.mp4
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_dvd_u1.mp4
|
|
|
|
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_u1.en.srt
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_un_directors_cut.mp4
|
|
|
|
├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_un_directors_cut.mp4
|
|
|
|
├── behind_the_scenes
|
|
|
|
├── behind_the_scenes
|
|
|
|
│ ├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu_making_of.mp4
|
|
|
|
│ ├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu_making_of.mp4
|
|
|
|
|
|
|
|
│ ├── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu_making_of.en.srt
|
|
|
|
│ └── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu_finding_the_right_score.mp4
|
|
|
|
│ └── best_movie_ever_(2019)_-_brd_uu_finding_the_right_score.mp4
|
|
|
|
├── interviews
|
|
|
|
├── interviews
|
|
|
|
│ └── best_movie_ever_(2019)_-_brd_u1_director_interview.mp4
|
|
|
|
│ └── best_movie_ever_(2019)_-_brd_u1_director_interview.mp4
|
|
|
@ -118,8 +138,11 @@ shows
|
|
|
|
│
|
|
|
|
│
|
|
|
|
├── season_1
|
|
|
|
├── season_1
|
|
|
|
│ ├── series_-_s01e01-e02_dvd_un.mkv
|
|
|
|
│ ├── series_-_s01e01-e02_dvd_un.mkv
|
|
|
|
|
|
|
|
│ ├── series_-_s01e01-e02_dvd_un.de.srt
|
|
|
|
│ ├── series_-_s01e03_brd_un.mkv
|
|
|
|
│ ├── series_-_s01e03_brd_un.mkv
|
|
|
|
|
|
|
|
│ ├── series_-_s01e03_brd_un.de.forced.srt
|
|
|
|
│ └── series_-_s01e04_brd_un.mkv
|
|
|
|
│ └── series_-_s01e04_brd_un.mkv
|
|
|
|
|
|
|
|
│ └── series_-_s01e04_brd_un.en.srt
|
|
|
|
└── season_2
|
|
|
|
└── season_2
|
|
|
|
├── series_-_s02e01_dvd_un.mkv
|
|
|
|
├── series_-_s02e01_dvd_un.mkv
|
|
|
|
└── series_-_s02e02_dvd_un.mkv
|
|
|
|
└── series_-_s02e02_dvd_un.mkv
|
|
|
|