|
|
@ -47,6 +47,7 @@ The only difference is the file extension.
|
|
|
|
After the name of the file the language of the subtitles is indicated by the
|
|
|
|
After the name of the file the language of the subtitles is indicated by the
|
|
|
|
two-letter language code specified by
|
|
|
|
two-letter language code specified by
|
|
|
|
[ISO 639-1](https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=255291).
|
|
|
|
[ISO 639-1](https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=255291).
|
|
|
|
|
|
|
|
For example `.en` is added to specify the english language.
|
|
|
|
After that `.forced` can be added, if the subtitles are forced.
|
|
|
|
After that `.forced` can be added, if the subtitles are forced.
|
|
|
|
Lastly the file extension `.srt` is appended.
|
|
|
|
Lastly the file extension `.srt` is appended.
|
|
|
|
The complete subtitle file look like this:
|
|
|
|
The complete subtitle file look like this:
|
|
|
|